Diskussion:Ni’Shaw-Dak Ministry

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Lesenswert-Kandidatur: November/Dezember 2021 (erfolgreich)[Bearbeiten]


  •  Kritik von Soniee (Diskussion) 09:35, 28. Nov. 2021 (CET)
    • Ich würde die Absätze im Originalzitat weglassen, aber das ist sicher Geschmackssache.
      • Haben sie durch / ersetzt, weil kennzeichnen, warum ich in der Übersetzung Absätze mache, würde ich schon.
    • Der erste Einleitungssatz geht zwar grammatikalisch so, liest sich aber nicht schön. Kannst du den Jydan nicht vielleicht auch hier als „eine polytheistische Religion und der am weitesten verbreitete Glaube…“ beschreiben? Ansonsten könntest du das „polytheistisch“ mE auch rauslassen, das ergibt sich ja aus der übrigen Einleitung.
      • Habe es jetzt etwas gekürzt. Hattest du dich daran aufgehängt, dass da zu viel im Genitiv nachgeschoben wird? Wenn ja: Das ist jetzt immerhin etwas gekürzt.
    • Sind die Al’ma’dens ausdrücklich eine „Gruppe [männlicher] Priester“, wenn es erst bei den Shafars nicht mehr aufs Geschlecht ankommt? Dann würde ich das auch so schreiben.
      • Für die Al’ma’dens steht es so nicht ausdrücklich drin. Bei der Gruppe danach stellt explizit „his or her own jurisdiction“, aber in der Erklärung der Al’ma’dens gibt es keine Possessivpronomen. Wollte es aber für die Shafars nicht weglassen.
  • Meine Änderungen. Ein interessanter Artikel. Soniee (Diskussion) 09:35, 28. Nov. 2021 (CET)

  •  Kritik von Loki (Diskussion) 20:47, 2. Dez. 2021 (CET): Das einsame „an“ in der Einleitung kannst du eigentlich vorziehen zu Ni’shaw, aber mehr hab ich nicht. Loki (Diskussion) 20:47, 2. Dez. 2021 (CET)

  •  Kritik von ⍟ Jedi_Knight ⍟ (Diskussion) 00:01, 3. Dez. 2021 (CET): Ich würde das Bild, das die Wook im Artikel hat, hier auch noch ganz cool finden. Du hast die zwar schon als Zitat oben drinnen, aber schaden kann’s ja nicht. Ansonsten wunderbärchen!