Diskussion:Thune (Person)

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Kandidatur für den Lesenswerten Artikel: Mai 2016 (erfolgreich)[Bearbeiten]


  •  Kritik von Corran (Mindermeinung) 01:35, 7. Mai 2016 (CEST)
    • Biographie
      • Im zweiten Biographieabschnitt schreibst du zuerst, daß Lando seinen Tod vortäusche, direkt im nächsten Satz greift Thune dann an und fordert ihn zur Kapitulation auf. Wie hat sie herausgefunden, daß er seinen Tod nur vortäuscht? Und wie lang hielt seine Täuschung? Du scheinst da m.E. jedenfalls irgendwas auszulassen.
        • Sie hat eben einen Peilsender auf seinem Schiff und greift das Schiff an.
      • „[...] und entließ vier ihrer Partner ins All, um sich Zugang zur Cobra zu verschaffen.“
        • Du hast zuvor gar nicht erwähnt, daß sie mit Partnern zusammenarbeitet, von daher ist diese Stelle ziemlich unerklärt.
      • „[...] ihn über Lichtjahre hinweg aufzuspüren, aber eine genaue Lokalisierung unmöglich machten. Da er somit über ihren Aufenthaltsort informiert wäre [...]“
        • Ist eine Lokalisierung des Trägers jetzt möglich oder nicht? Diese beiden Sätze sind widersprüchlich formuliert.
      • „Nachdem ihm Raynor übergeben wurde [...]“
        • Hat der Thune auf Schritt und Tritt begleitet oder fehlt da wieder was?
          • Ich verstehe nicht, wie du den Schluss ziehst? In der einen Szene schickt er sie los, in der nächsten ist Raynor eingesackt. Es gibt keine weiteren Informationen dazu, wie das passiert.
      • „Als der Schmuggler seine Partnerin erkannte und ansprach, schlug der andere Jäger ihn nieder, doch der Schmuggler nutzte dies, um ihm die Beine wegzutreten.“
        • Beed wat? Wer schlägt jetzt wen nieder und wer tritt wessen Beine weg?
      • „[...] während der Schmuggler die Kontrollen übernahm und Durashas Jäger auswich, die infolge einer Explosion bewusstlos wurde, ehe sie ihren Plan ausführen konnte, die Faceted zu rammen.“
        • Ich mußte diesen Satz bestimmt fünfmal lesen um endlich zu realisieren, daß es Durasha ist, die hier bewußtlos wird, setz die Apposition doch bitte an die passende Stelle nach dem Namen. Und warum will sie überhaupt Prash rammen?
      • Auch diesem Abschnitt mangelt es m.E. enorm an Erklärung für den Leser. Steht in der Quelle nicht, weshalb Thune Prash unbedingt mit Durasha jagen will? Außerdem verwendest du viel zu oft das Wörtchen „andere“ – wenn du im Text von Thune, ihren vier Partnern, Durasha, Nedmak und Prash sowie deren Schiffen sprichst und im folgenden „ein Schmuggler trat den anderen und rannte zum anderen Schiff des anderen Jägers“ schreibst, dann versteht kein Sack, was da jetzt eigentlich abgeht und wer eigentlich wen weshalb aus welchem Schiff tritt. Dann doch lieber die Namen wiederholen.
        • Steht nicht drin, weshalb sie ihn mit Durasha jagen will.
    • Persönlichkeit und Fähigkeiten
      • „[...] eine schwere Blasterpistole und ein Jagdmesser.“
        • Wenn ich mich nicht irre, wird „Schwere Blasterpistole“ großgeschrieben, weil es sich dabei um eine Waffenkategorie an und für sich handelt (dasselbe gilt für die Infobox).
          • Sicher? Das sieht für mich einfach komplett falsch aus, außerdem ist es ja immer noch eine gültige Beschreibung der Oberkategorie Blasterpistole.
            • Ja. Meinem Verständnis nach impliziert ein kleingeschriebenes Adjektiv „schwere“, daß die ansonsten ganz gewöhnliche Blasterpistole vom Gewicht her besonderes schwer sei. Ein großgeschriebenes „Schwere“ hingegen macht eben deutlich, daß es sich dabei um eine eigene Waffenkategorie handelt. Wenn du einmal „Schwerer Blaster“ in die Suchzeile eingibst, wirst du feststellen, daß „Schwere“ auch hier im Regelfall großgeschrieben wird.
  • Ich war hocherfreut zu sehen, daß du dich dieser Dame angenommen hast! Daß uns ein Artikel über Thune fehlt, war mir schon lange ein Dorn im Auge. Der P&F gefällt mir sehr, durch die Biographie bin ich – wenn ich ganz ehrlich sein soll – absolut nicht durchgestiegen, tut mir leid. Womöglich bin ich einfach zu doof. Corran (Mindermeinung) 01:35, 7. Mai 2016 (CEST)

  •  Kritik von Skippi 13:28, 16. Mai 2016 (CEST): Eine längere Einleitung wäre noch wünschenswert, wenn es geht. Außerdem: Seitenzahl beim TERC, keine Seitenzahlen in den Einzelnachweisen (bei der CSWE).

  •  Kritik von Nahdar (Diskussion) 18:52, 19. Mai 2016 (CEST): „Der Schmuggler hieß seine Partnerin und den Rebellen“ dieses „hieß“ passt da nicht hin. Ansonsten: Meine Änderungen.