Diskussion:Sy Snootles

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Kandidatur für den Exzellenten Artikel: September 2012 (bestanden)[Bearbeiten]

  • Nominiert von: SkippiØ 22:34, 28. Aug. 2012 (CEST)
  • Kommentar: Es singt/sinkt heute für Sie live: Das Niveau feat. Sy Snootles & DJ RangThang – Die mit dem roten Halsband

Abstimmung[Bearbeiten]

Diese Abstimmung lief vom 07.09.2012 bis zum 14.09.2012.

  • [REW] Pro: Reviewpunkt Nr. 1 bleibt. Nahdar 21:44, 7. Sep. 2012 (CEST)
  • Pro: Ich hätte das „live“ in Klammern gesetzt. --Leon Kennedy Diskussion 22:15, 7. Sep. 2012 (CEST)
  • Pro: Kurz und kompakt. Fire Fox 01:53, 8. Sep. 2012 (CEST)
  • [REW] Pro: --Mando D 12:16, 9. Sep. 2012 (CEST)
  • [REW] Pro: Seppi2621989 12:27, 9. Sep. 2012 (CEST)
  • [REW] Pro: So ich hab mir den Artikel gerade auch noch durchgelesen, mann kann ihm den Status des Exzellente Artikel durchaus geben. (Deshalb das Pro.) Doch kommt mir nicht umhin das mir der Artikel ein subjektiv ein wenig kurz erscheit auch wenn er über der Wortgrenze ist, dabei geht mit ein die im Vergleich zu andern EXA's recht kurze Einleitung. Des Weiteren sind mir recht vielle verschachtelte Sätze aufgefallen, wenn in einem Satz 4 oder mehr Kommas versteckt sind na ja kann man machen muss man aber nicht ;). Gruß Darth Schorsch (Diskussion / Gott! / Ironie?) 16:29, 12. Sep. 2012 (CEST)

Review[Bearbeiten]

  1. Im ersten Absatz: "[...] auf dem Planeten Lowick, auf dem [...]". Zweimal auf kurz hintereinander. Vielleicht kann man das anders hinbiegen.
  2. "Sie suchten das Haus von Ziros Mutter auf, die ihnen ihr Schiff lieh, um vom Planeten zu entkommen. Sie begaben sich nach Teth, wo das Grab seines Vaters stand." Beide Sätze beginnen auch hier mit Sie. Hier könnte man auch ein "Sie" durch eine andere Umschreibung ersetzen.
  3. Ein Zitat im ersten Absatz vielleicht noch?
  4. "Sy begann ihre Karriere damit, musikalische Werbeslogans aufzunehmen." Hatte sie ihre Karierre nicht schon auf ihrer Heimatwelt mit dem Gesang begonnen?
  5. "[...] an den Sarlacc zu verfüttern." Dieser spezielle Sarlacc hat sogar einen eigenen Artikel.
  6. "Mit dem Geld plante sie, Tatooine so schnell wie möglich zu verlassen." So ein ähnlicher Satz steht ja schon vorher im Absatz. Vielleicht kann man hier so etwas wie "Mit diesem Geld rückte ein Fluchtversuch von Tatooine in greifbare Nähe". Oder so ähnlich eben.
  7. "[...] der ihr Drogen verkaufte. Sie wurde abhängig und ertränkte ihren Kummer in Drogen." Auch hier eine Dopplung. Auch habe ich meine Zweifel, ob man sich in Drogen ertränken kann, eher in Alkohol ;-) Vielleicht: ",der ihr Drogen verkaufte, von denen sie abhängig wurde."
  8. Persönlichkeit: Hier würde das Zitat aus TCW gut passen, wo Sy sinngemäß sagt "Wer hätte gedacht, dass eine Sängerin die Arbeit eines KOpfgeldjägers machen kann" oder so ähnlich.

Sonst hab ich ersteinmal nichts zu beanstanden.

So? SkippiØ 13:32, 29. Aug. 2012 (CEST)

  • Kritik von Nahdar 19:15, 30. Aug. 2012 (CEST)
  1. Kommentar wieder nicht lustig.
  2. Blaster richtig verlinken.
  3. Nimm das Verbrechen raus...
  4. Die Einleitung ist erstaunlich gut. Ich finde die Überleitung von Ziros Tod auf ihre Karriere etwas merkwürdig, weil es ja nicht direkt danach gescheh, das könnte man noch in zwei Sätze packen, aber sonst geht's.
  5. „[...] auf dem Planeten Lowick, wo große musikalische Tradition ausgelebt wurde, geboren und nutzte ihr Gesangstalent, [...]“ Viel zu komplizierte Satzkonstruktion: „[...] auf dem Planeten Lowick geboren, der für seine musikalische Tradition bekannt ist. Sie nutzte ihr Gesangstalent, [...]“ Wenn du das übernimmst, form im nächsten Satz das „Sie ging eine Beziehung“ zu „Dabei ging sie eine Beziehung“ um.
  6. Also die Geschichte mit Ziro und Sy Snootles und ihrer Trennung ist völlig anders. Lies das nochmal nach und korrigiere es.
  7. „darunter unter anderem“ --> Pleonasmus.
  8. „im Besitz Ziros“ --> ist inhaltlich falsch --> „aus Ziros Besitz“. Bei solchen einfachen Genetivattributen nimmt man die immer besser nach vorn.
  9. Wieso leitest du von der Show direkt zu den Wachen über? Statt „daraufhin“ kommt dahin, dass sie von den Tänzerinnen von Ziros Anwesenheit erfährt und versucht, ihn zu treffen.
  10. „wieder mit ihm zusammenkommen zu wollen“ --> umformulieren, bist keine 13 mehr
  11. „Allerdings wollte sie ihn aus Rache töten und ihm die Daten abnehmen.“ Das gehört da nicht irgendwo in die Mitte, sondern vorn hin, wo sie ihren Auftrag erhält. Und da braucht es nicht hin, weil es dort schon steht.
  12. Bitte Banes Intention erwähnen.
  13. „Mit diesem“ Nein, Leon: „damit“
  14. Das Grab „steht“ dort? Wenn dann „befindet“ es sich dort.
  15. „Dort hatte der Hutt den gesuchten Datenblock versteckt.“ Als Nebensatz an den vorhergehenden Satz ran.
  16. „Sy erschoss ihn darauf“ --> sie erschießt ihn auf dem Datenblock? Mehr Fakten, mehr Informationen, genauer erzählen. Dann kann man mindestens noch zwei Sätze rausholen.
  17. „floh mit seinem Raumschiff von Teth, woraufhin sie zu Jabba nach Tatooine ging. Von diesem wurde sie für ihren Auftrag entlohnt.“ --> „und flog mit dessen Schiff nach Tatooine, wo sie von Jabba für ihren erfolgreichen Auftrag entlohnt wurde.“
  18. „ausverkauft sein“ ist ein Zustand und kein Vorgang.
  19. Was heißt hier „kurz darauf“? Woher hast du diese Information, die ich nicht habe (und die es folglich auch nicht gibt)? Viel passender wäre die Temporalbestimmung „Kurz nach dem Gefangenenaufstand im Panopticon“
  20. Bitte irgendeinen zeitlichen Zshg. zu den Klonkriegen herstellen. Außerdem das „später“ aus dem zweiten Satz rausnehmen, da es hier nichts bringt. Eine Jahresangabe wäre viel besser.
  21. Sie „gereichten“ ihr zum Nachteil. Formulier das im Deutsch des 21. Jahrhunderts.
  22. „[...], er selbst wurde dabei erschossen.“ Eigener Satz...
  23. „Bandleader“ ist kein schönes deutsches Wort, auch nicht bei Wiederholung.
  24. „verloren gegangen“ schreibt sich auseinander.
  25. Zwischen „war“ und „und“ ein Komma...
  26. „[...], was der stets hungrige Ortolaner nicht ausschlagen konnte. Sy, die nicht mit Essen sondern mit Geld entlohnt werden wollte, [...]“ Neutral und mit Komma formulieren.
  27. Nach „versuchte“ ein Komma.
  28. Sowas wie „was aber scheiterte“ klingt räudig, umformulieren.
  29. Zahlen über zwölf werden mit Zahlzeichen geschrieben.
  30. „lasse“ --> „ließe“. Konjunktiv II erforderlich.
  31. „Mit diesem Geld rückte ein Fluchtversuch von Tatooine in greifbare Nähe.“ Klingst wie ein TCW-Lexikon.
  32. Du leitest vom Auftritt auf der Khetanna direkt auf „dem Tod entgehen“ über. Zusammenhang.
  33. „einzugreifen“ muss mit Komma abgetrennt werden, da mit „davon“ angekündigt.
  34. Kein „dieser/diese/dieses“.
  35. Im Nebensatz die finite Verbform immer ans Ende. Siehe erster Satz von „Weiteres Leben“. Die Überschrift ist übrigens blöd.
  36. Wortwiederholung „Vertrag“.
  37. Ein Komma nach „verkauften“.
  38. Spezies verlinken.
  39. „Sie war allerdings auch egozentrisch, ehrgeizig und hatte große Ziele.“ Das wird da sicher nicht so gesagt.
  40. Keine Geschichte in der Persönlichkeit, wenn es nicht unbedingt notwendig ist. Und das ist es hier nicht, also ausmisten in der Persönlichkeit.
  41. „gefangen genommen“ wird auseinander geschrieben.
  42. Zu viele „und“ im ersten Satz der Beziehung.
  43. Wortwiederholung „hasste“.
  44. „einen nach Essen süchtigen, gutmütigen und leicht zu kontrollierenden Narren“ sollte so auch nicht im Artikel stehen.
  45. Quelle für das HdK-Zitat.
  46. Inwieweit kann man die HdK-Punkte 1 und 2 zusammenlegen?
  47. Ralph McQuarries -–> von Ralph McQuarrie
  48. Wieso schreibst du die ganzen Zitate im Fließtext kursiv? Raus damit.
  49. Soweit ich weiß, ist das nicht das Harry-Potter-Wiki. Auf einem Bild zu sein, bedeutet nicht, einen Auftritt zu haben.
  50. Vorletzter HdK-Punkt: „aufzeigen“ ist unpassend, zudem muss sofort gesagt werden, was „Who's Who in the Max Rebo Band“ ist. Der zweite Satz kann gleich mit an den ersten.
  51. Die meisten Fehler hier sind die Folge zu weniger Korrekturlesungen. Du weißt, was das bedeutet.
  1. Zeitangabe, wann sie Ziro tötete. Am besten nimmst du die Zeitangaben aus dem ersten Satz raus und ersetzt sie durch ihren Geburtsort. Dazu noch „in Jabbas Auftrag“ und nicht „im Auftrag Jabbas“.
  2. „Zutun“ genauer erklären
  3. Einheitliche Schreibung von „Hutten-Rat“.
  4. Rechtschreibfehler bei den Geschehnissen auf Teth.
  5. Achte doch einmal darauf, was du hinschreibst. So ein Review soll gewissenhaft abgearbeitet werden und nicht einfach mal so. Deshalb darfst du dir die Episode nochmal angesehen und schauen, was bei den von dir dargestellten Geschehnissen auf Teth nicht stimmt.
  6. Rechtschreibfehler beim Tod von Orbus.
  7. „Führer“ und „Anführer“ sind für eine Musikgruppe eher unpassend. Leiter passt besser.
  8. „nicht ausschlagen konnte“ --> „akzeptierte“
  9. „vom Segelgleiter“ --> „von dem Segelgleiter“
  10. 40. reicht noch nicht.
  11. Auch „Narr[...]“ ist wertend.
  12. DVD und Blu-Ray bekommen den gleichen Artikel bzgl. Zitatquelle.
  13. 43. bleibt.
  14. Beim siebten HdK-Punkt fehlt ein Apostroph.
  15. Inhalt aus Lexikon der Helden, Schurken und Droiden fehlt. Nahdar 14:13, 31. Aug. 2012 (CEST)
  1. Wortwiederholung „später“ in der Einleitung, das zweite kann raus.
  2. „Schuld“ ist das falsche Wort dafür. Es muss klar sein, dass Jabba für die Trennung gesorgt hat.
  3. Wortwiederholung „Datenblock“.
  4. 40. reicht immer noch nicht. Was sagt das z.B. zu ihrer Persönlichkeit: „Sie war es, die nach Orbus' Tod die Engagements der Band aushandelte.“
  5. Alle „Bandleader“ ersetzen. Außerdem kannst du ein oder zweimal auch „Anführer“ stehen lassen, zu viel „Leiter“ ist auch nicht gut.
  6. Zum neuen HdK-Punkt: Falsche Formatierung im Link, kein „dieser“.
  7. 15. bleibt. Da gibt es z.B. eine andere Größenangabe und noch andere Informationen für den Hauptteil. Nahdar 15:26, 31. Aug. 2012 (CEST)
  1. Jabba allein ist ja noch schlimmer.
  2. 3. bleibt.
  3. Jetzt pass doch mal auf, wenn du 'was Neues dazuschreibst. Außerdem ist es unpassend, einen HdK-Punkt mit „auch“ zu beginnen. Nahdar 16:40, 31. Aug. 2012 (CEST)
  1. Jetzt gehst du von Sleheyron direkt nach Coruscant. Zshg. fehlt.
  2. Immer noch Rechtschreibfehler im HdK und unten gibt's 'ne doppelte Leerzeile. Nahdar 13:26, 1. Sep. 2012 (CEST)
Inhaltlich ist 1. (vom letzten Review) immer noch nicht korrekt. Lies mal im Artikel Ziro Desilijic Tiure nach. Nahdar 17:13, 1. Sep. 2012 (CEST)
Nach großen Mühen fertig. Nahdar 18:13, 1. Sep. 2012 (CEST)

  • Kritik von --Mando D 15:47, 7. Sep. 2012 (CEST)
  1. Pflichte Nahdars erstem Kritikpunkt bei, würde mir dazu aber noch ein anderes Bild in der Infobox wünschen – falls möglich.
  2. Beziehung mit Ziro: Viel zu häufig direkt hintereinander „Sy“ verwendet. Ein paar Personalpronomina wären nicht schlecht.
  3. „Zur Zeit seiner Gefangenschaft sang Sy auch bei anderen Hutts, darunter Gardulla Besadii. Als Ziro vom Kopfgeldjäger Cad Bane aus dem Gefängnis befreit und zum Hutten-Rat nach Nal Hutta gebracht worden war, erhielt Sy von Jabba den Auftrag, ihm für die Hutts brisantes Datenmaterial aus Ziros Besitz zu beschaffen.“ Zu sehr an Ziros Situation orientiert, könnte genauso gut sein Artikel sein. Z.B. „Zur Zeit seiner Gefangenschaft“ raus und später „als er wieder durch Cad Bane [...] freikam“ – so als Orientierungspunkt.
  4. „ Kurz nach dem Gefangenenaufstand im Panopticon betrank sie sich in einem Saloon nahe dem Basar von Bilbousa auf Nal Hutta und musste herausgetragen werden.“ Könnte man das nicht irgendwie so nebenbei einbauen? Weil eine wirklich essentielle Angelegenheit für den Werdegang Snootles' ist es ja nicht, kam bestimmt häufiger mal vor ;).
  5. Persönlichkeit und Fähigkeiten: Bildbeschreibung „Sy in ihrem Element“ bitte abändern.

Du springst außerdem in Null-Komma-Nix von Trinkgeldern, die sie einbehält zu ihrer hier unglücklich ausformulierten Drogenabhängigkeit um. (Und ja, Alkohol ist in der Tat auch eine Droge, weshalb du es nicht anzuhängen brauchst.) Das war's auch schon. Schön(er) kurzer Artikel ;)

Besser so? SkippiØ 16:34, 7. Sep. 2012 (CEST)