Diskussion:Bok (Nikto)

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Lesenswert-Kandidatur – Mai 2009 (ergebnislos)[Bearbeiten]

Diese Kandidatur lief vom 04.05.2009 bis zum 11.05.2009

  • Kontra: An sich muss ich Boss zustimmen: Manche Stellen sind sehr gut geschrieben, während andere reine Geschehensaufzählungen sind, die manchmal so genau sind, dass man den Überblick verliert. Außerdem ist die sprachliche Umsetzung besonders bei den Geschehensaufzählungen nicht gut, da bestimmte Worte immer wiederholt werden. Wünschenswert wären außerdem auch noch sowas wie Persönlichkeit oder Beziehungen, da man hier scheinbar einiges schreiben kann. Gruß--Roan THE ONE (Plauderecke) 21:16, 9. Mai 2009 (CEST)
  • Neutral: Mal ist er gut, mal nicht. Ich würde aber nicht sagen, dass der Artikel schlecht ist. Boss 18:00, 7. Mai 2009 (CEST)

Exzellent-Kandidatur – Januar 2014 (erfolgreich)[Bearbeiten]

  • Nominiert von: Lord Tiin Disku 23:25, 15. Jan. 2014 (CET)
  • Kommentar: Kein Mando, kein System, aber auf Benutzer:-Plo Koon-s Wunsch hin „auszeichungsfertig“ gemacht…


  •  Kritik von Nahdar (Diskussion) 15:41, 16. Jan. 2014 (CET)
  • Könnte man noch einen Beruf in der Infobox hinzufügen?
  • Kannst du den Satz „Während der Entführung wurden Bok und sein Vater von den Jedi Tholme und Aayla Secura überrascht, doch konnten sie Tholme überwältigen, woraufhin sie ihn und den jungen Twi’lek nach Kintan brachten.“ noch irgendwie aufteilen? Er ist zu lang und liest sich nicht.
    • Gekürzt, zumal er nicht korrekt war – Secura trifft zu spät ein, als die Morgukai samt Tholme schon weg sind.
  • Irgendwie klingt „hart trainiert“ merkwürdig für einen Artikel. Hast du da Alternativen parat?
  • Ungenau: „Die nach dem kurzen Kampf erscheinenden Twi’lek-Sicherheitsleute waren für die beiden Morgukai keine Herausforderung [...]“
  • Sehr bildlich: „zum tödlichen Streich“
  • Eine merkwürdige Herleitung: „Allerdings besaß Bok tatsächlich einen widerstandsfähigen Körper, da er sowohl seinen Sturz in die Lavafälle als auch seinen späteren Sturz von einer Felsvorsprung nach dem Verlust seines Unterarms überlebte.“ Würde ich mit der Begründung nicht mit reinnehmen.
  • Meine Änderungen.

 Kritik von Plo Koon (Diskussion) 18:11, 16. Jan. 2014 (CET)

  • „…ein Kriegerbund der Kajain’sa’Nikto, der zu Boks Lebzeiten bereits im Niedergang begriffen war“ mir persönlich nicht geläufig, kann man das so sagen?
    • Kann man sagen, kann es auch ändern, aber ich fand es eigentlich recht passend.
  • „Daneben erlernte Bok auch weitere wichtige Fähigkeiten von seinem Vater, der ihn zu Ausbildungszwecken auch sich selbst überließ, …“ mindestens ein „auch“ sollte raus, am besten sogar beide.
  • „Dies spiegelte sich auch in der Ausrüstung wieder, die auch Bok trug, …“ auch hier sollte ein „auch“ raus
  • Meine Änderungen
    • Danke für Korrekturen und Review. Habe noch ein paar „auch“ entfernt, scheint mein neues „schließlich“ zu werden… Lord Tiin Disku 13:02, 17. Jan. 2014 (CET)

  •  Kritik von KarVastor Diskussion 23:08, 16. Jan. 2014 (CET)
    • Nach vollständigen Sätzen kommt ein Punkt, auch in Zitatunterschriften, oder nicht?
    • Außerdem gefällt mir die Unterschrift des ersten Zitates nicht so, mir wäre „Tsyr über Boks Ausbildung“ zum Beispiel lieber.
    • Laut duden.de ist der Genetiv von „der Clan“ „des Clans“ und nicht „des Clanes“
    • „ein Schiff aufmerksam, dass
    • der Morgukai zu töten.“
    • „als der Jedi und Doppelagent Quinlan Vos mit der Jedi-Ritterin Aayla Secura in die Fabrik eindrangen“ Numerus haut nicht hin: Entweder „und die Jedi-Ritterin [...]“ oder dafür „in die Fabrik eindrang“
    • Unter P&F hast du zwei [1]-Nachweise hintereinander
    • „seine Fähigkeiten zu über– beziehungsweise die seiner Gegner zu unterschätzen“ kommt da nicht ein normaler Bindestrich hin?
      • Das passiert manchmal durch Deus' Eingabehilfe... ^^
    • Was soll dieser Langstrich im vorletzten Satz von P&F? Da tuts auch ein Punkt.
    • „die die Klinge eines Lichtschwertes nicht bloß abwehren konnten, sondern sogar eine Fehlfunktion auslöste“ ...n
      • Danke auch dir für das Review. Lord Tiin Disku 13:02, 17. Jan. 2014 (CET)

  •  Kritik von Soniee (Diskussion) 15:19, 19. Jan. 2014 (CET)
    • Allgemein verwendest du sehr oft „attackieren“.
    • Einleitung: „Tholmes Padawan Aayla Secura verfolgte sie jedoch mit einem weiteren Jedi, Quinlan Vos, dorthin. Tsyr wurde von Vos getötet, Bok konnte verwundet entkommen.“ → eine kleine Überleitung könnte hier nicht schaden
    • Ausbildung: „Daher wurde Bok von seinem Vater einem strengen Training unterzogen…“ → warum daher?
    • Entführung von Nat Secura: „Clan Secura“ → vielleicht Twi'lek-Clan
    • „Tsyr […] wies Bok an“ → „seinen Sohn“
    • „Die nach dem kurzen Kampf erscheinenden Twi’lek-Sicherheitsleute“ → Alternative?
    • „…sodass sie sich bald darauf an Bord der Inferno einfanden und den Planeten verließen.“ → kannst du nicht schreiben, dass sie an Bord der Inferno vom Planten flohen oder sowas in der Art?
    • „die Jedi… das Schiff der Jedi… die Jedi… der Jedi… den Jedi…“ → einfach „ihr Schiff“
    • Kampf mit den Jedi: „…Tsyr, erneut ungehalten über das vorschnelle Handeln seines Sohnes…“ → du hast vorher nicht gesagt, dass er ungehalten ist. Ich würde aber den ganzen Einschub weglassen, erscheint mir hier nicht wichtig.
    • auf „springen“ könntest du „Macht-Sprung“ verlinken.
    • „sein Vater […] überließ ihm die Ehre, den Jedi zu töten […]. Als Vos die beiden Morgukai erneut attackierte…“ → gibt es da vielleicht auch noch eine kleine Überleitung?
    • „konnte ihn verletzten“
    • „Daher warf sich Bok von der Klippe, auf der sie gekämpft hatten. Er überlebte den Sturz aber, da er es als Fluchtmöglichkeit geplant hatte.“ → „Daher warf sich Bok von der Klippe, auf der sie gekämpft hatten, um zu fliehen.“
    • Anwerbung als Genspender: „Klon-Projeks“
    • „der Jedi und Doppelagent“ → dass er Doppelagent ist, erfährt man ja gleich; würde ich an der Stelle der Verständlichkeit halber rauslassen
    • „Außerdem verwendete er Thermaldetonatoren.“ → kannst du den noch an den Satz davor anhängen?