Diskussion:Languss Tuno

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Exzellent-Kandidatur vom November/Dezember 2015 (erfolgreich)[Bearbeiten]

  • Nominiert von: Skippi 00:48, 28. Nov. 2015 (CET)
  • Kommentar: Die Languste Tunichtgut

  •  Kritik von Tranefine (Diskussion) 12:53, 28. Nov. 2015 (CET)
    • ...Nachdem sie erfolgreich den Tarner, den machtsenstitiven Klatooinianer Trick, entdeckt und der Galaktischen Republik übergeben hatten, wurde der Mon Calamari ein Teil der Crew des Schmugglers....
      • Entweder: Nachdem sie erfolgreich der Tarner, der machtsenstitiven Klatooinianer Trick, entdeckt und der Galaktischen Republik übergeben hatten, wurde der Mon Calamari ein Teil der Crew des Schmugglers.
      • Oder: Nachdem sie erfolgreich den Tarner, den machtsenstitiven Klatooinianer Trick, entdeckten und der Galaktischen Republik übergeben hatten, wurde der Mon Calamari ein Teil der Crew des Schmugglers.
    • Während Languss Tuno ein junger Mann war... Während einer der Übungseinheiten in dem Trainingszentrum ... Dennoch wusste sowohl... etc.
      • Du benützt extrem viele Füllwörter an den Satzanfängen.
    • ...stahl er seinem Meister das Lichtschwert...
      • "Lichtschwert" verlinken
    • ...wie Lorenns Lichtschwert zu bedienen ...
      • Du benützt im vorherigen Satz schon "Lichtschwert". Nimm hier "Waffe" als synonym.
    • ...in eine Zwischenfall mit Rogun Matt’rik...
      • in einen Zwischenfall mit Rogun Matt’rik
    • ...Diebstahl einer Ladung von Schiff-zu-Schiff-Sensoren...
      • "Schiff-zu-Schiff-Sensoren" verlinken
    • ...Auch Corso Riggs verspürte eine starke Abneigung gegen den Mon Calamari, die er zu verschiedenen Gelegenheiten zum Ausdruck brachte. Nach einiger Zeit sprach Tuno dem Ass seinen Dank aus, da er es nie für möglich gehalten hatte, länger als einige Wochen Akzeptanz auf dem Frachter zu genießen, sondern nach kurzer Zeit auf einem abgelegenen Mond ausgesetzt zu werden. Er fühlte sich in der Crew des Freibeuters erstmals einer Art von Familie zugehörig und nicht wie im Jedi-Orden oder seiner eigenen Familie als ein Ausgestoßener....
      • Corso und Risha mögen ihn nicht, doch die Languste fühlt sich wie in einer Familie? Macht irgendwie keinen Sinn.
    • ...dass er nur wenige Wochen an Bord bleiben dürfen würde,...
      • Ich gebe ja gerne zu, dass Zeitformen nicht gerade zu meinen Stärken gehören. Aber ist dieses "würde" nicht überflüssig?
    • ...Languss Tuno bekommt Zuneigungspunkte durch...
      • Seit dem letzten grossen Update sind das jetzt Einflusspunkte.
  • Wesentliches wurde im Chat besprochen.--Tranefine (Diskussion) 14:10, 28. Nov. 2015 (CET)

  •  Kritik von Kom'rk Ordo Jorhaa'ir 12:59, 28. Nov. 2015 (CET)
    • Du hast diesen Fischkopf mit dem Kopfzitat schonmal unsympathisch gemacht.
    • Man könnte in der Einleitung besser herausstellen, dass Guss der Kurzname ist.
    • „Als er dabei entdeckt wurde, wie er ein Schmuckstück seines Vaters stehlen wollte, mied ihn seine Familie, […]“ Widerspricht der Einleitung, die von verbannen spricht.
    • „In dem von seinem Meister geleiteten Rekrutierungszentrum auf Nar Shaddaa war Lorenn der einzige voll ausgebildete Jedi, der sich um zahlreiche Adepten kümmern musste.“ Lorenn – zuvor selbst noch ein Meister – ist ein Padawan? Ausserdem seh ich die Relevanz dieses Fakts für Tuno nicht.
    • „Er musste Hargins Ziele möglichst bedrohlich wirkend anblicken […]“Wie ist das zu verstehen? In den meisten Fällen sind Ziele abstrakte Dinge.
    • „Von den Behörden auf Nar Shaddaa […]“ Selbst wenn hier in der Quelle 1:1 von den Behörden geredet wird, sind das faktisch die Hutten und ihr Kartell. Würde mMn einen falschen Eindruck erwecken, von offiziellen Behörden zu sprechen.
    • Nok Drayen würde ich eher als Verbrecherfürsten bezeichnen, denn als Schmuggler.
    • „ Um den Schmuggler zu töten, schloss sich der Mon Calamari im Auftrag des Chagrianers dem Weißen Schlund auf der Eiswelt Hoth an […]“ Welcher Chagrianer? Durch die Rotlinks ist das relativ schwer nachzuvollziehen.
    • Offizier verlinken.
    • Imperiale Streitkräfte verlinken.
    • Piratenschiffe verlinken.
    • Droide verlinken.
    • Padawan verlinken.
    • „[…] indem er Roguns Pläne offenlegte und ihm die Lage der geheimen Basis des Weißen Schlundes in dem Wrack des abgestürzten Republikschiffs Star of Coruscant erklärte, in der die Tarntechnologie aufbewahrt wurde.“
      • C&P-Leiche
    • Die Zitatbeschreibung im Abschnitt Zusammenschluss mit dem „Ass“ bräuchte einen Punkt, nicht?
    • „In dem Kampf zwischen dem Schmuggler und den Truppen des Weißen Schlundes konnte er Shai Tenna töten, […]“ Tötet Tuno Tenna? (Alliteration not intended)
    • „Trotz anfänglicher Bedenken des Schmugglers konnte ihn Tuno davon überzeugen, […]“ Äussert der in allen möglichen Gesprächsverlaufen Bedenken?
    • „Auf den weiteren Reisen mit dem Schmuggler, die über das Jahr 3.640 VSY hinausreichten, besiegte die Crew des Asses Rogun den Schlächter und den als „Der Wolf“ bekannten imperialen Moff Harridax Kirill.“ Das müsste 3641 VSY sein.
    • „Allerdings sah er ein, dass er selbst einen unpassenden Charakter besaß, um je ein Sith zu werden, da ihm dazu sadistische und geheimnisvolle Zügel fehlten.“
    • Potential einheitlich schreiben.
    • Teils sind wohl Punkte gedoppelt, da das REview zeitgleich zu Tranes geschrieben wurde. Ich bin ja geneigt, diesem Kerl das Gungan-Syndrom zu unterstellen. Nichtsdestotrotz feiner Artikel.


  •  Kritik von CC-Lee (Diskussion) 14:24, 7. Dez. 2015 (CET)
    • Angesichts des erbärmlichen Niveaus desselbigen wäre es wohl besser, „Languss Tuno versucht dem Ass einen Witz zu erzählen“ besser.
    • Ist der Weiße Schlund nicht mehr eine Zugehörigkeit?
      • Glaub Nahdar wollte das als Organisation
    • Zweimal anschloss nahe beieinander in der Intro, geht da noch was?
    • Sehr fiese Frage, aber wäre es nicht besser, auch die jeweils einzelnen Gefährtengespräche als Quelle anzugeben und nicht einfach universal?
      • Diese Idee wollte ich auch schon vortragen, aber ich habs bisher so gelassen, bis wir was festes dazu wissen.
    • Als er dabei entdeckt wurde, wie er ein Schmuckstück seines Vaters stehlen wollte, mied ihn seine Familie: Nicht eher „nachdem“?
      • Irgendwer hat mir mein vorzeitiges „als“ geklaut. Seltsam.
    • Waffe bereits bei Kriegswaffe verlinken.
    • während Neemogh den Kampf aufnahm und im Nachhinein nicht wieder gesichtet wurde: Klingt komisch, kannst du das umformulieren?
    • Anstatt nach und nach Infos zu Rogrun (Spezies, Beruf) zu geben, führe ihn lieber gleich richtig ein.
    • Der korrekte Link für die Senatorin ist Bevera Dodonna.
    • Balmorra ist keine Wüstenwelt. Das ist Tatooine, Jakku oder Katar.
    • Geana ist weiblich. Außerdem wird man im Kampf getötet, man stirbt nicht.
    • Den Frachter verlinken. Auch Frachter selbst.
    • A headshot waiting to happen. CC-Lee (Diskussion) 14:24, 7. Dez. 2015 (CET)