Vorschlag:Deutsche Titel für nie übersetzte Werke

Aus Jedipedia
← Zurück zu Jedipedia:Vorschläge

Dieser Vorschlag wurde eingereicht von Terpfen und am 16.02.2021 für abgelehnt erklärt.

Bitte keine weiteren Kommentare oder Stimmen einfügen.

Beschreibung[Bearbeiten]

Ich möchte gerne eine Richtlinie für die Benennung von Star-Wars-Produkten festlegen, für die ein deutscher Titel angekündigt wurde, die aber letzten Endes nie auf deutsch veröffentlicht wurden. Diese Problematik kam jetzt im Rahmen einer Lesenswert-Kandidatur auf. Neben einigen Produkten aus den Rollenspielen von Fantasy Flight Games betrifft das etwa die Comicreihe Die frühen Abenteuer (Classic Star Wars: The Early Adventures), die meines Wissens nie in dieser Form zusammenhängend übersetzt wurde, der deutsche Reihenname erschien aber dennoch in einer offiziellen deutschen Zeitschiene. Persönlich bin ich klar dafür, einmal offiziell ausgegebene deutsche Titel beizubehalten. Ich sehe das als nicht anders, als Artikel zu abgesagten Produkten unter dem letzten angekündigten Namen zu führen, aber anscheinend teilen nicht alle Autoren diese Meinung. Die Alternative wäre also eine Zurückverschiebung zum englischen Titel.

Diskussion[Bearbeiten]

Werk, deren deutsche Veröffentlichung abgesagt wurde, würde ich unter dem englischen Namen führen, unter dem allein das Werk vertrieben und potenziellen Lesern rezipiert wird (von Weiterleitungen und Erläuterungen im Artikel mal ganz abgesehen). Ich finde es verwirrend, – wie in dem von dir angeschnittenen Beispiel – einen deutschen Titel zu lesen, obwohl das Werk nicht erschienen ist und auch nicht mehr veröffentlicht wird (was den Unterschied zu angekündigten, noch nicht veröffentlichten und noch nicht abgesagten Werken bildet, wo wir mit der schon vorher erfolgenden Verschiebung des Lemmas diese dem deutschen Leser „nähere“ Veröffentlichung antizipieren). Nahdar 19:46, 7. Feb. 2021 (CET)

Ich pflichte Nahdar in allen Punkten bei. Darth Hate (Diskussion) 19:48, 7. Feb. 2021 (CET)

Abstimmung[Bearbeiten]

Diese Abstimmung läuft vom 08.02.2021 bis zum 15.02.2021.

Eine Stimme mit Pro drückt Unterstützung dafür aus, die angekündigten deutschen Titel beizubehalten. Wird der Vorschlag angenommen, werden die Richtlinien zur Benennung von Artikeln um den folgenden Satz ergänzt: „Wird eine zunächst mit deutschem Titel angekündigte Übersetzung später abgesagt, trägt der Artikel weiterhin den deutschen Namen.“
Eine Stimme mit Kontra spricht sich dagegen aus, die angekündigten deutschen Titel beizubehalten. Wird der Vorschlag abgelehnt, werden die Richtlinien zur Benennung von Artikeln um den folgenden Satz ergänzt: „Wird eine zunächst mit deutschem Titel angekündigte Übersetzung später abgesagt, trägt der Artikel den englischen Namen.“

  1. Pro: Terpfen (Diskussion | Fragen?) 21:31, 8. Feb. 2021 (CET)
  2. Pro: Ich verstehe alles, was Nahdar argumentiert, und kann das nachvollziehen, bin aber bekanntlich grundsätzlich dafür, daß ein deutschsprachiges Wiki auch so weit wie möglich auf Deutsch geführt wird (weshalb ich beispielsweise englische Bezeichnungen in Artikelfließtexten auch in aller Regel eigenübersetze). Und im hier gegebenen Falle ginge es noch nichtmal um eine Eigenübersetzung, sondern um eine ganz offizielle Übersetzung. Aus dieser Überlegung heraus rührt mein Pro. Corran (Mindermeinung) 01:17, 9. Feb. 2021 (CET)
  3. Pro: Xoa (Diskussion) 20:48, 15. Feb. 2021 (CET)
  1. Kontra: Nahdar 21:34, 8. Feb. 2021 (CET)
  2. Kontra: G4R Admin 21:35, 8. Feb. 2021 (CET)
  3. Kontra: Darth Hate (Diskussion) 21:39, 8. Feb. 2021 (CET)
  4. Kontra: Skippi 🗪 00:30, 14. Feb. 2021 (CET)
  5. Kontra: Wenn offiziell abgesagt, stiftet der Titel nur Verwirrung. Lord Tiin Utiini! 20:07, 15. Feb. 2021 (CET)
  6. Kontra: Zuchini 1999 (Diskussion), 20:10, 15. Feb. 2021 (CET)