Firbog

Aus Jedipedia

Firbogs sind eine Handelsware.[1] Der Begriff „Firbog-Händler“ war eine abfällige Bezeichnung für zwielichtige Personen, die unter anderem die Jedi-Meisterin Jocasta Nu über den Besalisken Dexter Jettster[2] und Arwen Cohl über sich selbst nutzte.[3] Dexter Jettster]trieb einige Zeit vor der Separatistenkrise auf der Corellianischen Schnellstraße Handel mit Firbogs. Dabei betrieb er einen regen Tauschhandel mit verschiedensten Wertgegenständen wie Hyperantriebsdämpfern, Silicon-pronged tack trims, Sullustan gab-rippern und mehr Zoochbeeren als er verarbeiten konnte. Dieser Umstand lag darin begründet, dass ein einzelner Firbog das Zehnfache seines eigenen Gewichts in Zoochbeeren wert war. Sein Tauschhandel führte dazu, dass Jettster nahezu jeden Tag Zoochbeeren aß und neue Wege entwickeln musste, sie zu verarbeiten. Der Zoochbeeren-Cobbler erwies sich dabei als eine seiner Lieblingsvariationen.[1]

Quellen[Bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten]

Der englische Begriff „Furbog“, auf Deutsch so viel wie „Fellschlamm“, wurde in der Romanadaption des Films Episode II – Angriff der Klonkrieger unvollständig als „Firbog“ übersetzt. In dem Roman Schleier der Täuschung wählte der „Übersetzer“ Andreas Kasprzak die Übertragung „Nerfhirte“ für die Beleidigung „Firbog-Händler“.