Diskussion:Darth Scabrous (Roman)

Abschnitt hinzufügen
Aus Jedipedia

Übersetzung[Bearbeiten]

Moin,
ich persönlich habe zwar keine Probleme die englische Inhaltsangabe zu verstehen aber wäre es vielleicht für die Zukunft sinnvoll, wenn man eine Übersetzung der deutschen Sprache hinzufügt bzw erst das Deutsche und darunter dann den Originaltext?

Ich bin mir ziemlich sicher, dass die Jedipedia viele junge Besucher (Autoren) hat, die nicht unbedingt das ganze zu 100% verstehen.. Gruß Imperialer Feuervogel  Büro|Propaganda 09:06, 25. Jun. 2011 (CEST)

Die Sache ist die, dass es sich dabei um eine offizielle Inhaltsangabe handelt. Unsere Übersetzung wäre dies allerdings nicht, genauso wie es z.B. bei StarWars-Union der Fall ist. Damit müssen wir bis zu einer offiziellen IA warten. Selbst wenn du Probleme beim Verstehen hast, kannst zu ein Wörterbuch zur Hand nehmen... – Nahdar 09:38, 25. Jun. 2011 (CEST)

Ich habe ja keine Probleme.. aber ich denke es gibt gewiss Alternativen. Man könnte z.B. einfach eine Übersetzung als "Anmerkung" hinzufügen. Geht hier um Benutzerfreundlichkeit, denn keiner wird sich extra ein Wörterbuch zur Hand nehmen um den Text zu übersetzen, nein er wird sich eher eine andere Quelle suchen um sein Wissen zu komplettieren. Also wäre es ratsam ihm dieses Wisses bereits hier zur Verfügung zu stellen..Richtlinien hin oder her. ^^ Imperialer Feuervogel  Büro|Propaganda 10:27, 25. Jun. 2011 (CEST)

Sehe ich genauso, wie Phönix, zumal in In-Universe-Artikel ja auch Zitate mit dem Hinweis der entsprechenden Originalquelle übersetzt werden. Insofern sehe ich da kein Problem, es mit einer vom Verlag herausgegebenen kurzen Inhaltsangabe genauso zu handhaben. Man kann ja als Einzelnachweis o.ä. hinzufügen, dass es sich um eine Übersetzung handelt und einen Link zur Homepage des Verlags bereitsstellen, wo nochmal jeder Zugriff auf das Original hat. Das ist Benutzerfreundlichkeit und wenn die Richtlinien was anderes sagen, dann ist das meiner Meinung nach nur unnötige Paragraphenreiterei... Gruß,--Anakin Skywalker 10:41, 25. Jun. 2011 (CEST)
Sowas ist ein allgemeines Thema, das sämtliche Romane betrifft, und sollte daher nicht hier, sondern in JP:V geklärt werden. Gruß Admiral Ackbar 11:13, 25. Jun. 2011 (CEST)

Name[Bearbeiten]

Ich finde, solange wir nicht wissen, ob es wirklich einen Darth Scabrous gibt (was eig nahe liegt), sollten wir den Artikel durchaus ohne das "(Roman)" lassen. KitDiskussion 12:41, 28. Sep. 2011 (CEST)

Ich denke eher, dass wir es so lassen sollten, denn wenn es wirklich einen Dart gibt, dann haben wir schon das Lemma. So müssten wir es jetzt wieder rückgängig machen und dann bei Erscheinen noch einmal erstellen.Darth Hate 12:42, 28. Sep. 2011 (CEST)
Nachtrag: Die Existenz des Darths ist bestätigt (SW.com Archivlink). Darth Hate 12:44, 28. Sep. 2011 (CEST)

Zeitpunkt der Handlung[Bearbeiten]

Hat das Buch schon jemand gelesen? Ist es gut? Nein, kommen wir zur Sache. Es steht, dass die Handlung im Jahr 3645 VSY sein sollte. Das währe ja eigentlich gleich während der Folgezeit des Grossen Galaktischen Krieges, bzw. etwa zwei Jahre vor der Handlung von The Old Republic. Hat Darth Scabrous mit der Handlung von SWTOR irgendwie zu tun?--Tranefine 17:38, 21. Jun. 2012 (CEST)

Ich kann jetzt nicht auktorial sprechen, aber es wird kaum eine Verbindung zu anderen Handlungen, Orten usw. aufgebaut. – Nahdar 17:42, 21. Jun. 2012 (CEST)
Die Story des Buches ist sehr autark vom sonstigen Universum (bis auf ein paar Erwähnungen bekannter Orte, etc.) 149.216.89.154 08:06, 9. Jul. 2012 (CEST)

"Inhalt: Tiere"[Bearbeiten]

Mir stößt der (noch nicht als Artikel vorhandene) Begriff "Zombie" etwas auf. Bei Der Todeskreuzer ist Zombie ja immerhin noch unter "Inhalt: Weitere" zu finden. Allerdings (glaube ich), wird in keinem der beiden Romane explizit das Wort Zombie erwähnt, es ist maximal von Untoten, lebendenen oder wiedererweckten Toten die Rede. Zumal weisen die Wesen (die theoretisch eine eigene Spezies darstellen) wenig Gemeinsamkeiten auf, betrachtet man den Begriff Zombie als Film- und Buchgeprägtes Wort (z.B. mit "Max Brooks - Der Zombie-Survival-Guide", der eine sehr gute Beschreibung des "klassischsten Zombies" abgibt und es dort div. Unterschiede zu den in den Büchern beschriebenen Untoten gibt [Und ja, ich weiss, das eine ist Comedy, das hier ist SciFi im SW-Universum ;-) - Aber durch irgend etwas muss der Begriff ja definiert werden] Nichtsdestotrotz bin ich mir realtiv sicher, das der Begriff "Zombie" so nie in den beiden Romanen vorkommt und daher eher als "Untoter" deklariert werden sollte - Entweder als "Spezies" oder als "Weiteres", aber gewiss nicht als "Tier". 149.216.89.154 08:08, 9. Jul. 2012 (CEST)

Zwei völlig unterschiedliche Viren[Bearbeiten]

Ich muss schon wieder intervenieren, so leid's mir tut. Habe jetzt festgestellt, das alle im Roman beschriebenen Personen angeblich mit dem Imperiales Biowaffenprojekt I71A-Virus in Kontakt kamen, bzw. versucht sind. Das ist so aber falsch - Das Biowaffenprojekt war um 0 VSY und wurde, laut Der Todeskreuzer durch Vader iniziiert. Es finden sich keine Referenzen dazu, das Vader etwas über Scabrous oder seinen Versuch der Unsterblichkeit wusste und deshalb das Biowaffen-Projekt ins Leben gerufen hat. Es handelt sich demnach um zwei verschiedene Virenarten (Die durchaus Gemeinsamkeiten haben, aber auch Unterschiede, I71A ist z.B. durch die Luft übertragbar, der andere Virus scheinbar nicht). Ich habe beide Bücher erst vor kurzem gelesen, allerdings gibt es glaube ich keine offizelle Bezeichnung für den in diesem Roman beschriebenen Virus - daher konnte ich nicht die "Imperiales Biowaffenprojekt I71A|Virus" umändern (bzw wollte es nicht in etwas erfundenes wie "Unsterblichkeitsvirus. 149.216.89.154 13:34, 9. Jul. 2012 (CEST)

Ich ändere das jetzt bei allen Personen auf Virus - Ich wollte erst "Unsterblichkeitsvirus" oder sonst was nehmen, aber dafür gibts keine belegbaren Aussagen - Daher wird es vorerst wohl einfach Virus heißen, ohne bestimmten Namen und ggf. neu hinzugefügt. Werde das Buch nochmals lesen müssen ^^ Gute Jagd - Dec'tall 09:52, 11. Jul. 2012 (CEST)
Falsch. 1. Hieße das Virus dann „Krankheit“, denn so wird sie im Roman genannt, und 2. sagt Joe Schreiber hier, dass hier das Virus und seine Ursprünge behandelt werden. Unterschiede sind durchaus darin erklärbar, dass Vader ja daran arbeiten lassen hat. – Nahdar 11:07, 11. Jul. 2012 (CEST)
Dann hab ich nichts gesagt - 149.216.89.154 11:52, 11. Jul. 2012 (CEST) Und ich hab dochwas gesagt ^^ - Auch wenn die Schwarzrotte der Nachfolger des in dem Roman beschriebenen Viruses ist, müsste denoch ein anderer Artikelname für den Virus gefunden werden. Das Waffenprojekt ist die Bezeichnung, die es durch das Imperium erhalten hat - Der gesamte Virus hatte zum Zeitpunkt des Romans aber nicht diese Bezeichung (wie auch) oder liege ich da jetzt falsch? - Gute Jagd - Dec'tall 12:02, 11. Jul. 2012 (CEST)
Nein, aber es ist das gleiche Virus und nach unseren Namenskonventionen ist immer der aktuellste Name zu wählen. – Nahdar 12:19, 11. Jul. 2012 (CEST)

Überarbeitung der Handlung[Bearbeiten]

Ich habe damit angefangen, die Handlungsabschnitt des Artikels stark zu erweitern. Werde versuchen, den Artikel in den nächsten Tagen fertigzustellen. - Lord Kopecz 18:42, 17. Jan. 2013 (CEST)

Fein, dass du dich dieser Aufgabe annimmst. Vielleicht hast du ja auch hieran Interesse. Nahdar Vebb (Diskussion) 18:51, 17. Jan. 2013 (CET)

Leider fehlt mir momentan die Zeit, an dem Artikel ernsthaft weiterzuarbeiten. Wenn ich Zeit erübrigen kann, werde ich auf jeden Fall gelegentlich an diesem Artikel weiterschreiben, da dies momentan aber leider nicht oft der Fall ist, werde ich meine Überarbeitungsvorlage erst einmal entfernen. - Lord Kopecz 13:58 14. Mär. 2013 (CEST)